这是一部描写四个兄弟的爱情和婚姻的故事,在别人眼里他们都是出来好大学,有着好工作的男人,但是他们和很多现实中的人一样,对生活很笨拙,不知道怎么去爱父母、兄弟、朋友、恋人。有一天,缘分找到了这四个兄弟,他们开始了各自的爱情,并且从‘妈妈眼里的优秀的儿子’变成了真正的成熟男人。官方网站: http://www.kbs.co.kr/drama/sol/
Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.
这是一部描写四个兄弟的爱情和婚姻的故事,在别人眼里他们都是出来好大学,有着好工作的男人,但是他们和很多现实中的人一样,对生活很笨拙,不知道怎么去爱父母、兄弟、朋友、恋人。有一天,缘分找到了这四个兄弟,他们开始了各自的爱情,并且从‘妈妈眼里的优秀的儿子’变成了真正的成熟男人。官方网站: http://www.kbs.co.kr/drama/sol/